Schon wieder einen auf Filmtitel gemacht. Wie auch immer, Oma hat gestern einen Eimer Äpfel aus eigener Ernte mitgebracht. Daraus haben Muttchen und ich heute ein wenig Apfelmus gemacht. Die Äpfel zu schneiden und zu schälen ist bäh, richtig bäh…
Dann alles schön in’n Pott geschmissen, in Ermangelung üblichen Zuckers mit Puderzucker gesüßt, etwas Zimt rein, schön zermatscht und am Ende noch Rosinen rein… Lecker.
Aber das Ganze hatte, neben dem Schälen, noch einen weiteren Nachteil. Apfelmuß ist sehr viskos, ich bin mir nicht sicher, ob es vielleicht sogar eine nicht-newtonsche Flüssigkeit ist, auf jeden Fall bildet sich beim Kochen am Topfboden ein starker Dampfdruck, der sich explosionsartig entläd und dabei auch verdammt heißes Apfelmus auswirft, welches eine gewisse Gefährdung für Umstehende darstellt.
Again this movie title style. Granny brought a bucket of apples yesterday. So Mum and me made some „Apfelmus“ today (the English word shall be „apple sauce“, I don’t like it). But all the cutting and peeling of the apples is disgusting.
So just put the apples into a big pot, sweetened with powdered sugar because of the lack of usual sugar, some cinnamon over it, mashed the stuff, some raisins into it… delicious.
But it – literally – backfired. The viscosity of apfelmus is high, I’m not sure if it may be a non-newtonian fluid, however near to the bottom of the pot a strong pressure of steam develops. This breaks free by shooting out extremely hot apfelmus which is a serious health-thread to any bystanders.